האודה לשמחה

Qualität:

An die Freude - Gedicht von Friedrich Schiller (1785). Artikel "האודה לשמחה" in der hebräischen Wikipedia hat 16.7 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 3 Referenzen und 6 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der norwegische (nynorsk) Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion dieses Artikels ist jedoch Englische.

Seit der Erstellung des Artikels "האודה לשמחה" wurde sein Inhalt von 37 registrierten Benutzern der hebräischen Wikipedia verfasst und von 2085 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 31 Mal in der hebräischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 1951 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Hebräische): Nr. 953 im Januar 2009
  • Globales: Nr. 997 im Mai 2004

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Hebräische): Nr. 10013 im Dezember 2015
  • Globales: Nr. 5108 im Dezember 2020

Es gibt 42 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Norwegische (Nynorsk) (nn)
Ode til gleda
44.2538
2Deutsche (de)
An die Freude
39.9993
3Englische (en)
Ode to Joy
33.5995
4Griechische (el)
Ωδή στη Χαρά
26.7186
5Ungarische (hu)
Örömóda
24.9112
6Baskische (eu)
Alaitasunaren oda
24.1129
7Polnische (pl)
Oda do radości
23.7249
8Koreanische (ko)
환희의 송가
23.0845
9Bulgarische (bg)
Ода на радостта
20.6669
10Thailändische (th)
อันดีฟร็อยเดอ
19.6275
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "האודה לשמחה" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Ode to Joy
5 389 185
2Deutsche (de)
An die Freude
2 660 105
3Französische (fr)
Ode à la joie
1 358 095
4Japanische (ja)
歓喜の歌
1 353 015
5Spanische (es)
Oda a la Alegría
1 160 441
6Polnische (pl)
Oda do radości
1 000 129
7Russische (ru)
Ода к радости
728 177
8Italienische (it)
Inno alla gioia (Friedrich Schiller)
569 381
9Chinesische (zh)
歡樂頌
534 902
10Portugiesische (pt)
Hino à Alegria
474 172
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "האודה לשמחה" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Ode to Joy
20 595
2Deutsche (de)
An die Freude
14 138
3Japanische (ja)
歓喜の歌
4 377
4Italienische (it)
Inno alla gioia (Friedrich Schiller)
2 845
5Französische (fr)
Ode à la joie
2 772
6Spanische (es)
Oda a la Alegría
2 584
7Russische (ru)
Ода к радости
2 435
8Chinesische (zh)
歡樂頌
2 169
9Polnische (pl)
Oda do radości
1 580
10Niederländische (nl)
Ode an die Freude
1 258
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "האודה לשמחה" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Ode to Joy
500
2Deutsche (de)
An die Freude
270
3Französische (fr)
Ode à la joie
143
4Polnische (pl)
Oda do radości
96
5Japanische (ja)
歓喜の歌
91
6Italienische (it)
Inno alla gioia (Friedrich Schiller)
79
7Russische (ru)
Ода к радости
64
8Niederländische (nl)
Ode an die Freude
61
9Ungarische (hu)
Örömóda
59
10Spanische (es)
Oda a la Alegría
58
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "האודה לשמחה" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Bulgarische (bg)
Ода на радостта
2
2Englische (en)
Ode to Joy
2
3Niederländische (nl)
Ode an die Freude
2
4Indonesische (id)
Ode an die Freude
1
5Russische (ru)
Ода к радости
1
6Arabische (ar)
قصيدة الفرح
0
7Aserbaidschanische (az)
Sevinc üçün oda
0
8Weißrussische (be)
Ода да радасці
0
9Katalanische (ca)
Cant de joia
0
10Tschechische (cs)
Óda na radost
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "האודה לשמחה" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
Ode to Joy
339
2Deutsche (de)
An die Freude
170
3Japanische (ja)
歓喜の歌
164
4Ungarische (hu)
Örömóda
162
5Portugiesische (pt)
Hino à Alegria
147
6Französische (fr)
Ode à la joie
103
7Russische (ru)
Ода к радости
73
8Chinesische (zh)
歡樂頌
64
9Arabische (ar)
قصيدة الفرح
63
10Spanische (es)
Oda a la Alegría
54
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Hebräische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Hebräische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Hebräische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Hebräische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Hebräische:
Global:
Zitate:
Hebräische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
arArabische
قصيدة الفرح
azAserbaidschanische
Sevinc üçün oda
beWeißrussische
Ода да радасці
bgBulgarische
Ода на радостта
caKatalanische
Cant de joia
csTschechische
Óda na radost
daDänische
An die Freude
deDeutsche
An die Freude
elGriechische
Ωδή στη Χαρά
enEnglische
Ode to Joy
eoEsperanto
Odo al Ĝojo
esSpanische
Oda a la Alegría
euBaskische
Alaitasunaren oda
faPersische
سرود شادی
fiFinnische
Oodi ilolle
frFranzösische
Ode à la joie
heHebräische
האודה לשמחה
hrKroatische
Oda radosti
huUngarische
Örömóda
idIndonesische
Ode an die Freude
itItalienische
Inno alla gioia (Friedrich Schiller)
jaJapanische
歓喜の歌
koKoreanische
환희의 송가
laLateinische
Ode an die Freude
msMalaiische
An die Freude
nlNiederländische
Ode an die Freude
nnNorwegische (Nynorsk)
Ode til gleda
noNorwegische
Ode til gleden
plPolnische
Oda do radości
ptPortugiesische
Hino à Alegria
roRomanische
Odă bucuriei
ruRussische
Ода к радости
shSerbokroatische
Oda radosti
skSlowakische
Óda na radosť (Beethoven)
slSlowenische
Oda radosti
srSerbische
Ода радости
svSchwedische
An die Freude
thThailändische
อันดีฟร็อยเดอ
trTürkische
Neşeye Övgü
ukUkrainische
Ода до радості
viVietnamesische
Khải hoàn ca
zhChinesische
歡樂頌

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Hebräische:
Nr. 10013
12.2015
Global:
Nr. 5108
12.2020

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Hebräische:
Nr. 953
01.2009
Global:
Nr. 997
05.2004

Geschichte des weltweiten Beliebtheitsrankings

Lokaler AI-Rangverlauf

Globaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 20. Dezember 2024

Am 20. Dezember 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Magdeburg, Mufasa: Der König der Löwen, Elon Musk, Vergewaltigungen von Mazan, Gisèle Pelicot, Superman, Ayrton Senna, Isack Hadjar, Nekrolog 2024, David Corenswet.

In der hebräischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: אליעזר בוצר, עוזי חיטמן, רד בנד, שירה מרגלית (אשת עסקים), משמר הגבול (סדרת טלוויזיה), חג הגאולה, ששון איפרם שאולוב, אייל זמיר (קצין), מגדבורג, פרשת וישב.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen